Strange hiatus and coming months

People should have noticed a certain lack of update since February. Well it’s a strange one.I had a peak of activity around the end of last year, and in January; did I have free time? Not at all. It was the end of the semester and I was really busy finishing projects. Now in February, it’s simple, it was a very lazy month. So what happened?

I took a break from my moderating job, as it can get tiresome after one year and half without a break. There are still a few things I think will need to be done on E-shuushuu, but I don’t know if I will have the motivation.

In fact, I have been quite enjoying these last 2 months. Never have I procrastinated so much. I just finished in 2 days a project which was supposed to be done in 2 months. Also I have been playing an MMORPG… Maybe more details on it in another article. Since WoW, I didn’t touch one for 3 years. I spent quite a lot of free time playing meaning you didn’t see much tweet nor activity around the Web.

Now how is this blog going to continue? First of all, if you did keep up with my tweets, you know that my fellow Macbook Pro’s screen has a dead back lighting. The problem started 6 months ago, when the screen connector started to get worn out. I tried to fix it with… pieces of paper. Yes, it did work, and when I got problems, I just needed to twist the screen. But I had to dismantle it several time to get things right, and I put quite a lot of stress on the bezel which got cracks. It’s not a problem because there is the case which still support the weight of the screen. The problem is that the case needs first to be fixed with screws which go lost. I once had a dead graphic card, and I think those who repaired it messed with my screws.
So with the weight started to stress the LCD screen itself, and I think that this stress generated a shortcut in the back light circuitry. In short, it’s unusable, unless I put my desk lamp behind it to replace the back light ( no joke ). So for now, I’m using an old laptop, slightly less powerful than my Macbook Pro and with a clear lack of matte display and multitouch trackpad. I’m in the market for a new one!

This also mean that my main machine for scan is well, dead. Right now, scanning on this one is a pain since I need to adapt my workflow. I have a huge stack of C77 stuff waiting to get reviewed. The problem is that now, I really lack time, and next week, I will be in Canada for internship. So, I won’t be able to provide any update for the C77 loot, or maybe I will take a round of photos before leaving, but scanning is time consuming. Count one afternoon for a thin doujinshi.

The question is what I will do during the 3 months in Canada for this blog. My main focus is out of range. Well I guess I will need to go back to one thing I like; technology. I had in mind to dedicate some articles to technology when I first started this blog. On my Mac, there is already the draft for one article for HTML5/Flash and one about the interface paradigm on tablet. Now I don’t know if people are interested in those, since it’s a deviation of the line I had set up for this blog a few months ago, but it seems like I won’t have any visual goodies for the next 3 months. I guess I can also finally use my manga category, I have some manga I always wanted to review. I guess we will how it will shape.

  1. You could always ship me the C77 loot, and I’ll scan it… I might even review it :D

    ;)

    • Merun
    • March 30th, 2010

    Denied :p

  2. I’ll take the C77 loot of your hands and won’t scan it, how’s that? :p

    Hope you’re able to get a decent laptop soon. Looking into a new MacBook if they release one or…?

    • adam200233
    • April 11th, 2010

    好久沒看你更新內容了呢

  3. (first of all, sorry for my bad anglish)
    Hi!
    My name is Saa, from the Portuguese scanlation group Manga Taimu.
    Sorry for asking this on your blog, but I can’t find any blog or forum from Sakinobashi and I didn’t receive any response from Sakinobashi’s email, so…
    We thought about translating the manga Little Busters! from English to Portuguese, and we would like to do it using your translation and scans. Of course we intend to give credits to Sakinobashi and everyone that helped in the translation to english, including a link to your blog and Ippiki Ookami’s blog.
    So, we’d like to ask you for the permission to translate your translation of Blackberry and publish in our blog.

    Greetings, Saa

  1. No trackbacks yet.